Просматривайте записи

Исследуйте увлекательный контент и разнообразные точки зрения в социальной сети Италии. Откройте для себя свежие идеи и участвуйте в содержательных беседах

Наткнулся на статью о том что можно сделать пермессо по мотиву coesione, так как у меня здесь в Италии есть родная сестра с пермессо ди соджорно... Кто знает можно так пройти или нет?
Если сестра не гражданка Италии, то - нет. И мой совет, не читайте много в группах ФБ))) Так 90% инфы или не совсем соответствует действительности, или устаревшая, или неправильно истолкованная
Если у сестры есть 1. Доход, официальный позволяющий вас содержать. ( там не атомная цифра). 2. Пермессо лунго. 3. Жильё ( можно съемное). То можно! Но сестра должна проявить настойчивость. Потому что у местных служащих всегда первый ответ «нет». У них часто даже есть напечатанные инструкции противоречащие закону.( сталкивались уже не раз, с ними можно и нужно спорить).италия - Это не Европа, где каждый чиновник искренне хочет вам помочь. Здесь ровно наоборот. Пусть сестра идет по месту жительства и узнает. ( в коммуну в квестуру, к адвокатам бесплатным, в отдел для страньеров). Знаю Украинку которая так перевезла сначала совершеннолетнюю дочь. ( но не с первой попытки, сразу типа зп годовой 500 евро не хватило).

Адреса телефоны указание по карте всех главных профсоюзных офисов италии. В профсоюзах можно обратиться к адвокатам. По опыту в наполи - записывается в профсоюз ( у меня было 15 евро - но давно) и адвокат берет твоё дело. Больше ничего не платишь. Пока дело не закончится. А меня 8 лет продолжалось. Выиграла. Но они берут дела только рабочие. Но это отдельная тема. ilcercabadanti.it/it/le-badanti/sindacato-cgil

А скажите пожалуйста, вот есть таблица минимальных зарплат для бебиситер, голф, баданте. Подскажите пожалуйста эти цифры рассчитаны как лордо или в нетто. Спасибо заранее за ответ!
Это ваша зарплата с которой потом вы должны оплачивать вашу часть за контрибуты.

ЕЩЕ РАЗ О ТЕССЕРЕ STP, НА ОСНОВАНИИ КОТОРОЙ НЕЛЕГАЛЫ МОГУТ ПОЛУЧАТЬ МЕДИЦИНСКУЮ ПОМОЩЬ КАК МЫ СУМЕЛИ ПОЛУЧИТЬ САНИТАРНУЮ КАРТУ (TESSERA SANITARIA) ДЛЯ МОЕГО ДРУГА-НЕЛЕГАЛА Я была в больнице Сан Паоло с украинцем без документов. Он очень много курил, страшно кашлял, страдал болями в легких и в сердце. Мы пришли туда к часу, нас приняли третьими, их переводчицей была арабская девушка, поэтому пришлось переводить мне. Его послушал молодой врач, сказал, что это бронхит, выписал лекарство, направление на анализ крови и рентген легких и сказал, что, если он сделает эти анализы у них, то медицинскую карточку с кодом STP (Временно Присутствующий Иностранец – Straniero Temporaneamente Presente), по которой получать медицинскую помощь можно будет потом в любых больницах, выдадут они и что, если будет нужно, потом он может прийти опять к ним лечиться. Мы пошли в подвал возле Скорой Помощи, получили карточку (окошко получения карточки рядом с дверью полиции, но никто нас не задержал, по закону это не положено, см. примечание в конце страницы «Мы не стукачи, а медсестры и врачи»), заплатили за направление на рентген и на анализ крови. Потом оказалось, что никакого рака нет, а бронхит постепенно вылечился. Заплатили за все анализы около 50 евро, а потом знающие люди сказали мне, что, если бы пациент заявил, что у него нет никаких средств, ему бы дали направление с кодом для бесплатного лечения (esenzione). Я ПОТОМ С НИМИ ЕЩЕ РАЗ ОБ ЭТОМ ГОВОРИЛА, ОНИ СКАЗАЛИ БЕСПЛАТНО МОЖНО ЛЕЧИТЬСЯ ТОЛЬКО ПРИ СЕРЬЕЗНЫХ ЗАБОЛЕВАНИЯХ. ИХ ВРАЧ ИДЕТ НАВСТРЕЧУ БОЛЬНОМУ. «МЫ НЕ СТУКАЧИ, А МЕДСЕСТРЫ И ВРАЧИ» Призыв медицинских организаций. Их протест против попытки Государства отменить запрет на сообщение о больных нелегальных мигрантах. Они цитируют клятву Гиппократа Что бы при лечении — а также и без лечения — я ни увидел или ни услышал касательно жизни людской из того, что не следует когда-либо разглашать, я умолчу о том, считая подобные вещи тайной. Мне, нерушимо выполняющему клятву, да будет дано счастье в жизни и в искусстве и слава у всех людей на вечные времена, преступающему же и дающему ложную клятву да будет обратное этому»[7]. УСЛУГИ ДЛЯ ИММИГРАНТОВ В БОЛЬНИЦЕ САН-ПАОЛО АМБУЛАТОРИЯ ОСНОВНОЙ МЕДИЦИНЫ ДЛЯ ПАЦИЕНТОВ-ИММИГРАНТОВ (специально для нелегалов) КТО МЫ Мы – группа врачей и волонтеров Больницы работаем в сотрудничестве с культурно-лингвистическим посредником (переводчиком).(Мое примечание: их переводчик – арабская женщина). Наша цель – помочь попадающим в скорую помощь (мое примечание: не только попадающим в скорую помощь, можно прийти к ним в амбулаторию, и если плохо себя чувствуешь) пациентам без вида на жительства получить основное лечение. На основании итальянского закона от 1998 года лицам, у которых нет вида на жительство и которым был поставлен диагноз конкретной и хронической болезни, выдается код STP (Straniero Temporaneamente Presente – Иностранец, временно присутствующий на территории страны), действительный в течение 6 месяцев и периодически возобновляемый. Таким образом гарантируется основная медицинская помощь. ЧТО МЫ ДЕЛАЕМ Наша задача – обеспечение медицинской помощи пациентам без вида на жительство: ставим диагноз, помогаем во время лечения, выдаем код STP. Наши пациенты прибывают из разных стран (Азия, Африка, Восточная Европа …), и мы берем на себя обязательство гарантировать им необходимые лечебные процедуры и соответствующую конфиденциальность для того, чтобы «нелегальность» их положения не перекрывало им дорогу к здоровью. ГДЕ МЫ НАХОДИМСЯ РАСПИСАНИЕ: ПЯТНИЦА С 13 ДО 16 ЧАСОВ. Местонахождение: БЛОК D – ЭТАЖ МИНУС 2 – КОМНАТА 10/11 Больница через три остановки после Famagosta. Врачи объясняют, к каким трагическим для здоровья всего населения (а также тяжелым экономическим) последствиям приведет “стукачество” врачей и медсестер. Divieto di segnalazione - Siamo medici ed infermieri, non siamo spie Un appello di Medici senza Frontiere (MSF), Societa Italiana di Medicina delle Migrazioni (SIMM), Associazione Studi Giuridici sull’Immigrazione (ASGI), Osservatorio Italiano sulla Salute Globale (OISG) Riteniamo pertanto inutile e dannoso il provvedimento perche: spingera verso l’invisibilita una fetta di popolazione straniera che in tal modo sfuggira ad ogni tutela sanitaria
incentivera la nascita e la diffusione di percorsi sanitari ed organizzazioni sanitarie “parallele”, al di fuori dei sistemi di controllo e di verifica della sanita pubblica (gravidanze non tutelate, rischio di aborti clandestini, minori non assistiti, ...)
creera condizioni di salute particolarmente gravi poiche gli stranieri non accederanno ai servizi se non in situazioni di urgenza indifferibile
avra ripercussioni sulla salute collettiva con il rischio di diffusione di eventuali focolai di malattie trasmissibili, a causa dei ritardi negli interventi e della probabile irreperibilita dei destinatari di interventi di prevenzione
produrra un significativo aumento dei costi, in quanto comunque le prestazioni di pronto soccorso dovranno essere garantite e, in ragione dei mancati interventi precedenti di terapia e di profilassi, le condizioni di arrivo presso tali strutture saranno verosimilmente piu gravi e necessiteranno di interventi piu complessi e prolungati. ПОДДЕРЖАЛИ ПРИЗЫВ: Federazione Nazionale degli Ordini dei Medici Chirurghi ed Odontoiatri (FnOMCEO), Federazione Nazionale Collegi Infermieri (IPASVI), Federazione Nazionale dei Collegi delle Ostetriche (FNCO), Consiglio Nazionale dell’Ordine degli Assistenti Sociali (CNOAS). ПОДПИСАЛИ ПРИЗЫВ: Medici senza Frontiere (MSF) Societa Italiana di Medicina delle Migrazioni (SIMM) Associazione Studi Giuridici sull’Immigrazione (ASGI) Osservatorio Italiano sulla Salute Globale (OISG) ПРОТЕСТ ВРАЧЕЙ ИМЕЛ УСПЕХ, ЗАПРЕТ НА СООБЩЕНИЕ О НЕЛЕГАЛАХ ОСТАЛСЯ В СИЛЕ: С 8 августа 2009 года ВОШЕЛ В СИЛУ ЗАКОН 94/2009, осталяющий в силе Проект Закона о “Запрете на сообщение” об иностранцах, которые не имеют вида на жительство и пользуются медицинскими услугами. ll divieto di segnalazione rimane legge 3 AGOSTO 2009 PUBBLICATO DA REDAZIONE NESSUN COMMENTO Dall’8 agosto 2009 entra in vigore la Legge 94/2009, chiamata anche DDL “Sicurezza”, che lascia intatto l’articolo 35 comma 5 del D Lgs. 286/1998 che disciplina il “DIVIETO DI SEGNALAZIONE” per gli stranieri privi di permesso di soggiorno che ricevono cure sanitarie.

Добрый день. Хочу спросить совета у знающих людей. Детям дают загранпаспорт только на 2 года. Мы в Италии 2,5. Соответственно, паспорт ребёнка просрочен. В мой паспорт ребёнок не вписан. Выезжали ещё по визе. Раньше не было надобности выезжать в Украину. Сейчас я с сыном хотела бы на месяц съездить в Украину, а там и паспорт сделать ребёнку. Внимание вопрос. Выпустят ли сына украинца в Украину с просроченым паспортом? Если да, то для этого не нужно разрешение отца, т.к. ребёнок- гражданин Украины? Если не выпустят, то можно ли в посольстве просто вписать ребёнка в мой паспорт? Сыну 7 лет.

Здравствуйте,кто знает,если можно подскажите.Можно ли получить денежную компенсацию, моя мама упала и повредила левое ребро при сильном торможении поезда. Куда обращаться? Кто знает?
diritto24.ilsole24ore.com/art/dirittoCivile/responsabilita/2015-11-10/danni-e-lesioni-persona-treno-quando-responsabilita-e-vettore-093811.php?refresh_ce=1
Можно, здесь написано что вам нужно доказать что она именно в поезде упала.. (может у вас есть билет с этого поезда и какой-то документ с больницы в тот же день я думаю)

При рождении ребенка почти всем мамочкам выплачивают около 1000 евро. Подробно обьясняю кому положено, сколько и как получить. Как жить в Италии #ElenaArna #Италия #жизньиммигранта #виммиграции #дольчевита #переездвиталию #жизньзаграницей #итальянский #иммигрантывиталии #русскиевиталии #жизньвиммиграции #русскиезаграницей #жизньиммигранта #русскиезарубежемm.https://riaitalia.com/videos/watch?feature=youtu.be&v=wgWlHaAd50U

Да да, мне одна такая «переводчица» вызванная госпиталем кааак перевела ааа. Кроме «собственно говоря» и «ну так» я от нее перевода не услышала, а потом перед операцией меня вызывают и говорят что я поставила галочку там где написано « отказаться от операции» или «от наркоза» уже не помню.

В Италии можно, конечно же, я делала. Только переводчика подбирайте аккуратно, а то есть такие «умельцы» самоделкины, даже на русском пишут с ошибками и в документах могут наделать ошибок. Прежде чем забрать документ-проверяйте каждую букву-в случае ошибок переводчик обязаг будет всё переделать за свой счёт.

А здесь можно делать перевод и заверение? Или только в России?