Просматривайте записи

Исследуйте увлекательный контент и разнообразные точки зрения в социальной сети Италии. Откройте для себя свежие идеи и участвуйте в содержательных беседах

Да, лучше впедъявить все документы, которые у Вас есть.

Спасибо. Фискальный чек? Обязательно?

По моему опыту переводчика при суде в Болонье этого достаточно. Здесь, в Болонье, такие документы примают. Но перевод, нужен обязательно, конечно.

Пожалуйста подскажите, кто проходил лечение за пределами Италии. В каком виде (как должен выглядеть документ/отчет/перечень мед услуг), полученный от врачей за пределами Италии, для предоставления декларации о доходах modello 730? В данный момент, мне предлагают на листе формата А4, напечаттанный текст с диагнозом указанием мед услуг. Также там указана сумма за лечение в евро. Если сделать перевод на итальянский язык, это будет достаточно? Заранее благодарю.

Вот и я так думаю, что, если кому то, что то не понятно можно спросить в более уместной манере для вежливости. Не обязательно жить «ёжиком». Тем более статья была от вас и прочитав ее всю, мне показался указанный пунк не ясен.

Я написала в ответ на странные слова. Но Вы предоставили кусок статьи и сейчас я вижу что это плохой перевод переводчика страниц в интернете. Дайте ссылку на оригинальный источник.

Да как и вообще хорошее отношение здесь в Италии срабатывает и в других инстанциях. Итальянцы не зря употребляют часто словосочетание molto simpatico/a. И когда ты simpatica это их располагает. Ну это моё наблюдение.

Елена, всю статью не читала. Но по собственному опыту просто хорошие и доверительные отношения с врачом могут помочь дать impegnativa со статусом срочно или указать диагноз по которому возмещение может быть. Естественно ничего криминального врача просить сделать не надо. Но, скажем так, хорошее отношение поможет поспособствовать ньюансам

Очень вежливый ответ администратора. Образцов-показательный.

Как мы можем помочь если Вы написали непонятный и невразумительный текст?